Этимология
названий медицинских профессий
Лекарь (лiкар) — однокоренное со словов «лекарство», «leak», «лить». То есть «жидкость». Значит лекарь лечит жидкими веществами. Мази, примочки, распарки, чаи, настои, отвары, капли в глаза, уши, нос, паровые ингаляции… Все это, по идее, относится к сфере ведения лекарей.
Знахарь — в этом слове выпала буква «в». Ранее, видимо, было «зна-хворь» знающий хвори. Само слово «хвороба» в польском уже «horoba», «horować» без буквы «в».
Довольно забавно, но
арабское имя «Джафар» значит абсолютно то же самое,
что и «Знахарь». То есть это тоже название профессии. Переходы слогов тут такие:
1. «Джа» - «Зна»
(«дж» очень легко переходит в «дз»,
а «дз» в «з». Например Джняна (йога) – Дзнана – Знана. Дзело – Дело. 2. «Хворь» - «Фар».
Звукосочетания «хв» и «ф»
также взаимопереходящи. На селе бабульки
вместо «кефир» говорят «кихвир», сам слышал. А вместо
«философия» говорят «хвилософия».
Врач — однокоренное слово «ворочать», «вращать», «воротить». Логично предположить, что врач — это тот, кто умеет вправлять кости и ставить на место позвонки. Как вариант, возможно, что врач лечит повреждения внутренних органов энергетически, совершая над ними вращательные движения руками. Такая практика до сих пор жива в русской глубинке, где остались еще люди со знаниями своих дедов прадедов. «Вращают» органы руками, или даже отдельным пальцем, или же камнем, веточкой или листом определенного растения. В разных случаях все по-разному. Чем «врачуют» зависит от органа, состояния организма пациента, степени его энергетичности. Ну и, разумеется, от поставленной задачи: снять боль, выровнять поле, «сшить» края, убрать чужеродные включения и т.д…
Над поверхностными ранками также можно вращать для снятия боли. Однако помогает это не так эффективно, поскольку механизмы заживления внешних повреждений принципиально отличны от внутренних. Внешними повреждениями занимаются в основном лекари.
Костоправ – умеющий вправлять кости (вывихи) и помогать при переломах. Тут все очевидно.
Медик — слово от корня «мёд». Из меда ранее делали огромное множество притираний, мазей, лекарств. Да и сейчас можно в Интернете найти великое множество рецептов на меде.
Медик получается лечит медом. Слово «medica-mentum» вероятно происходит от того же корня. «Medicina» «medicus» различаются только окончаниями. В латыни этимология этого слова непонятна. Похожее слово «medica» означает «луговой клевер», но клевером (в отличие от мёда) мало что лечат, и от него такое обобщающее понятие происходить совершенно никак не может.
Доктор — от слова «дока». Однокоренное «дока-зывать». То есть тот, кто хорошо что-либо знает. Видимо к докторам приходили лечиться, когда лекарей рядом не было.
Целитель — тот кто делает тебя целым. Как это можно понять? Либо целитель зашивает рваные раны, либо (по-моему именно так и есть) выправляет биополе, делая его целым. Аналогичный эффект на биополе оказывает поцелуй, им даже можно снимать боль. Не даром слово однокоренное.
Современные профессиональные целители (вариант теток-шарлатаних не рассматриваем) убирают из биополя человека чужеродные элементы, нарушающие баланс организма. Поле пациента выправляется, «дыры» зарастают, и оно становится «целым». Видимо потому целитель и называется целителем.